Убийственное совершенство - Страница 59


К оглавлению

59

— Я бы подумал, они старше, — признался психолог. Он чуть наклонился вперед и скрестил руки на груди. — Итак, расскажите мне, что вас беспокоит?

Джон и Наоми переглянулись.

— Хочешь, я начну? — спросила Наоми.

— Конечно.

— Ну хорошо.

По словам Наоми, беспокоило их следующее. По передатчику радионяни они постоянно слышали, как Люк и Фиби разговаривают друг с другом, лепечут что-то на своем языке, играют и радуются жизни. Но каждый раз, когда она или Джон входили в комнату, дети мгновенно замолкали и даже как будто притворялись, что спят. Им совсем неинтересно играть или общаться с другими детьми. И возможно, самое важное — в возрасте девятнадцати с половиной месяцев ни Люк, ни Фиби так и не начали разговаривать. Они не говорят даже «мама» и «папа».

— Это часто бывает с близнецами, — успокоил их доктор Тэлбот. — Они так поглощены друг другом, что нередко гораздо позднее начинают взаимодействовать с окружающим миром, чем обычные дети. Многие близнецы не говорят до двух лет или даже позже, так что пусть это вас не волнует. Не на этой стадии, во всяком случае. Как они едят?

Джон и Наоми снова переглянулись. Вопрос был щекотливый, и, кроме того, они не знали, какую роль сыграл здесь Детторе.

— Кажется, еда их не слишком интересует, — наконец сказала Наоми. — В более раннем возрасте они отличались хорошим аппетитом, но сейчас съедают почти в два раза меньше, чем должны, по словам нашего педиатра. И по книгам судя тоже.

Доктор Тэлбот взглянул на детей внимательнее:

— Они совсем не кажутся мне недокормленными. Впрочем, детский организм сам устанавливает, сколько питательных веществ ему нужно. Как у них со здоровьем?

— До сих пор — тьфу-тьфу, — сказала Наоми. — Все отлично.

— Никаких простуд, ничего! — гордо заявил Джон.

— Не хочу искушать судьбу, — осторожно вставила Наоми, — но, кажется, они очень здоровые детки.

— Девятнадцать с половиной месяцев — и ни одной простуды?

Она покачала головой.

— Замечательно.

Психолог посмотрел в глаза сначала Люку, потом Фиби. Потом перевел взгляд на журнальный столик и покачался взад-вперед.

— Я вижу любопытство. Обычная реакция для ребенка. Они смотрят на меня, стараются понять, что я за птица, им любопытно, что это за место. Прекрасный знак, я бы сказал.

— Я… мы заметили одно качество, — вдруг вмешался Джон. — И у Люка, и у Фиби. Их очень интересуют животные. Просто завораживают.

Наоми энергично закивала:

— Точно! Вчера мы сидели в саду, и соседский кот перепрыгнул через ограду, и они оба побежали к нему и смеялись при этом. А на прошлой неделе в сад забрался кролик — негодник объедал мои розы, — и они при виде его просто зашлись от смеха.

— Может быть, вам стоит завести домашнее животное, когда они станут чуть постарше. Они смогут играть с ним по очереди и заботиться о нем. Животные прекрасно прививают детям чувство ответственности.

— Вы имеете в виду рыбок или что-то в этом роде? — спросила Наоми.

Тэлбот поморщился:

— Рыбки красивые, но очень скучные. Я всегда советую что-нибудь более тактильное, кого-то, кого можно подержать в руках, погладить, с кем можно поиграть. Хомячка, мышку, щенка, котенка, да и кролика можно.

— Мы подумывали о собаке, — сказала Наоми.

Психолог кивнул:

— Собака — превосходно. Ну ладно, теперь я хочу провести пару тестов. Посмотреть, как они справляются с решением проблем и достижением цели. Вы не против? Я бы хотел сделать это с каждым по очереди. То есть одного ребенка нужно будет на время увести из кабинета. Начнем с дам, я полагаю?

Джон взял Люка за руку и вышел в приемную. Наоми и Фиби остались в кабинете. Доктор Тэлбот расстелил на столе два платка, потом взял в руки резиновую игрушку-корову и сжал ее. Корова замычала. Глаза Фиби расширились от восторга, она протянула руку и попыталась схватить корову. Психолог резко убрал игрушку и положил на стол, на один из платков, так что Фиби не могла до нее дотянуться.

— Пусть она попробует достать ее, — сказал он.

Наоми чуть подтолкнула дочь к столу. Фиби тут же ухватила край платка с лежащей на нем коровой, дернула на себя, схватила игрушку и сжала ее. Раздалось громкое «муу».

— Молодец, моя хорошая, — похвалила Наоми.

Тэлбот повторил опыт, но на этот раз положил на платок специальный пластмассовый экран, так чтобы корову не было видно. Экран можно было убрать, потянув за ручку сбоку.

Через пару секунд Фиби отодвинула экран и снова схватила корову.

Следующие пятнадцать минут доктор Тэлбот ставил перед Фиби задачи, которые казались Наоми все более и более сложными. Потом он проделал то же самое с Люком.

Когда Люк справился с последним заданием, доктор позвал в кабинет Наоми и Фиби, сел на свой стул и на пару минут задумался. Фиби внезапно заинтересовалась волосами Наоми и принялась накручивать их на кулак. Люк снова потянулся к кубикам, которые складывал, сердясь на Джона за то, что тот держит его.

Психолог потянулся и закинул руки за голову:

— Ну что ж, Джон и Наоми. У вас действительно есть повод для беспокойства, но совсем не тот, с которым вы пришли.

— Что вы имеете в виду? — спросила Наоми.

— Вы ведь боялись, что Люк и Фиби отстают в развитии, так?

Джон и Наоми, немного поколебавшись, кивнули.

— Вот что я вам скажу. Они ни на одну секунду не отстают в развитии. Знаете, о чем бы я волновался, будь они моими детьми? Они такие умные, черт возьми, что я бы боялся — что я буду делать через пару лет, как мне держаться на одном уровне с ними. — Он со значением посмотрел на них, давая возможность осознать то, что он только что сказал.

59